Former India head coach Ravi Shastri has asserted that Lucknow Super Giants (LSG) skipper, KL Rahul should have been more attacking with his intent for the team when they were chasing a daunting target of 208 against the Royal Challengers Bangalore (RCB) in the Eliminator. Rahul played a captain’s knock of 79 runs from 58 balls but due to his slow strike rate, his team suffered a loss by 14 runs knocking themselves out of IPL 2022.
LSG lost the crucial game suffered a defeat against RCB by 14 runs in the playoffs and are ruled out of the ongoing Indian Premier League (IPL) 2022. After being asked to bat first, RCB reached a daunting score of 207/4 owing to a fiery century from Rajat Patidar. Chasing a target above 200 in a pressure match was going to be tough. LSG was reeling at 41/2 early in the innings but Deepak Hooda and KL Rahul steadied the innings.
Rahul scored fifty in the match and he scored 26 runs from 17 balls in the powerplay but only managed to hit one boundary in the next seven overs in spite of the required run rate rising up. The team managed just 49 runs between over 7 to 13 and the increasing asking run rate took toll on them.
Talking about the same during a chat on Star Sports, Ravi Shastri said, “They should have gone a little earlier. Sometimes, you wait too long but here, between the 9th and the 14th over, they should have been someone who should have been targeted, especially in that partnership. When Hooda and Rahul were going, I think even though he did as well as he did, KL could have taken a little more chance because Hooda was going.”
He further added, “Take a little more chance and he could have targeted someone between the 9th and the 13th over because Harshal was going to come back in the end. If they had got the required rate down at the stage, that would have made RCB a little nervous.”
KL Rahul’s was pretty slow as per the requirements of the chase one considering the number of runs the team was chasing in 20 overs. LSG will now aim to come back next season and show a more improved version of themselves.